We all love a holiday and getting to enjoy the many wonderful new delicacies we can experience while being abroad. Whether it’s tucking into a delicious paella or tasty empanada when in Spain; sweating over a hot curry in India; or sampling noodles by the bowlful in South East Asia. However, despite the new and delicious culinary delights on offer, there’s always a selection of typical British foods expats miss, especially after relocating long-term to a different country.
These products that we long for are often the first things we head for when on a visit home. Perhaps we’ll pay over the odds when we discover them in international supermarkets. Some of us even beg our families to ship supplies of our favourite goodies. While our specific cravings may vary, there are certain British foods we all love.
What are the classic home favourites?
Here’s a list of the foods most commonly missed by Brits abroad. If you’re visiting a British friend in their new home, why not take them something from this list as a little bit of Britain?
- Proper British tea – nothing beats a good old cup of British tea; it’s our answer to everything!
- Biscuits – something we love especially to accompany our tea. From chocolate digestives to custard creams, we all love a good biscuit dunked in tea.
- Heinz baked beans – as the saying goes ‘beans, beans, good for your heart, the more you eat the more you fart’! There’s nothing quite like beans on toast to conjure images of home.
- HP sauce/Heinz tomato ketchup – both these sauces have a unique blend of spices that no other brand can replicate. They are great condiments to accompany many traditional English meals.
- Cadburys chocolate – while the UK is not famous for its chocolate, there’s something about Cadbury’s that no other chocolatier can quite match.
- Crisps – although many countries have their own crisp brands, nowhere that I have visited can contend with our variety and choice of flavours.
- Marmite – love it or hate it, this salty, savoury spread is one of the British foods expats miss from home. It’s best served with butter on hot toast and a nice cup of tea. There’s just nothing else like it!
- The best English breakfast – sausage, eggs, mushroom, beans, toast, tomatoes, hash browns, and black pudding is also what we refer to commonly as a fry up. Although it’s not something most people eat every day, it’s known as a great hangover cure and sometimes it’s the only thing that will hit the spot.
- Fish and chips – our big fat potato chips and fried battered white fish are something special. We buy them wrapped up in newspaper, traditionally from speciality restaurants by the sea. Interestingly, it is eaten with different condiments or side dishes depending on where you are in the country.
- Sunday roast – this is a traditional Sunday meal and consists of roast meat (such as beef, chicken, or lamb) Yorkshire puddings, roast potatoes, and greens (vegetables) with gravy. This is the average English family’s go-to Sunday lunch and is served in pubs throughout the country.
The English bits we can live without
Whilst our favourite English foods have us longing for the green grass of home, there are some things Brits really don’t miss when living overseas. Chief among them is the weather! Britain is famed for its gloomy grey skies, cold temperatures, and rain. Many expats claim that one of their main motivations for moving abroad was to escape the British weather and get a bit of sun in their lives.
If you have emigrated to another country you may be looking for a professional translation service to assist you with the translation of business documentation or other projects and BeTranslated’s expert translators are here to help. Contact us today for more information or a free, no-obligation quote.
Are monolingual English speakers just lazy when it comes to languages?
People from the UK often get a lot of flak for only speaking one language. This could be attributed to the simple fact we have the luck of speaking what is widely considered to be a universal language. English is usually spoken wherever we go, by so many different nationalities, that we have a good reason to not have the same drive to become bilingual as speakers of other languages. Without that pressing need to motivate us, many people never learn a second language. Hence monolingual English speakers are often labelled ‘lazy’.
Learning languages at school
Most British kids are taught a second language at secondary school, although learning French at school wasn’t very successful for me. Although childhood is considered the best time to learn a language, without an outlet for direct use it’s no wonder it’s difficult to retain. School French classes didn’t get me very far on my many business trips to Paris later in life. Did I wish I’d paid more attention in school? Absolutely! Was I motivated to learn as an adult? Maybe…
Learning a second language later in life
Although those business meetings showed me the value of learning a second language, it wasn’t necessarily a priority. As previously mentioned, finding an English speaker in most situations isn’t too difficult and I’m ashamed to say that language learning was pushed to the bottom of my list of work and personal goals.
For those who are more disciplined than me, however, there are many modern methods to assist language acquisition. From language apps to private teachers, the facilities are there for the taking. And if your linguistic skills aren’t up to snuff? That’s where the professionals come in.
What are monolingual English speakers to do?
Thank goodness for professional translation companies. When it comes to the important things such as translating your business contracts, press releases, or digital content, using Google Translate or cashing in favours with bilingual buddies just won’t cut it.
Due to globalisation, there is an ever-increasing demand for overseas communication on a B2B level, and for businesses to communicate professionally when dealing directly with foreign clients. With this type of interaction becoming commonplace, the requirement for translation has increased rapidly. In lieu of their own language skills, monolingual English speakers can hire experts.
Using a professional translation service
Luckily for the monolingual entrepreneurs and business owners of today, there are well qualified and professional translation agencies available that specialise in a wide range of different fields.
Contracting these services can prevent the loss of independent clients by something as simple as having a website available in multiple languages. They can also translate business documents and contracts for foreign clients, providing new opportunities and opening up business avenues that otherwise would not exist. Put simply, hiring skilled translators requires zero linguistic knowledge from you and can lead to big profits.
Don’t dismiss the idea of learning another language
Knowing that our fellow Europeans are likely to speak English, in the business world or otherwise, should not excuse us from trying to learn other languages. As much as a translation agency can help, there’s nothing quite like being able to connect with another person directly, be it in a business or social setting. So whatever your age, it’s never too late to start learning another language!
In the meantime, BeTranslated’s experienced native translators are here to give you support in your translation needs. For more information or a free, no-obligation quote, get in touch today.
Start-ups, small developing businesses, are continually on the rise and are producing fresh crops of young entrepreneurs. Thanks to the growth of remote working and the ease of low-cost travel, small businesses are able to cross borders and trade internationally in order to achieve success.
Every business owner’s main aim is to increase their turnover. With a start-up business, there are many recommended ways to go about this. In this article, we will go through the main components you should focus your resources on.
How to make a start-up business competitive
In our fast-paced modern world, the business market changes rapidly and, as an entrepreneur, it’s crucial that you stay in tune with relevant new trends. Keeping on top of new tools and methods of reaching your customers admittedly involves a time investment, but the financial return can be significant.
The advent of social media has enabled entrepreneurs to develop business models that are unique to this generation. Harnessing the possibilities offered by different social media platforms could be key to your company’s success. The international nature of the internet also allows businesses, with a little help from professional translation services, to connect with global audiences, thus expanding their earning potential. This can be particularly beneficial to companies offering niche products or services that may struggle to find a sustainable market locally.
Do you know the value of outsourcing?
As small companies grow they inevitably need support in certain areas as the business can become too big for just one person, or even a small team, to manage alone. One solution to this issue, of course, is to employ more staff, which can be a significant financial commitment. However, there are other, more manageable, ways to outsource work.
Recognising the areas where you need help is the first step. There will be some tasks that you won’t feel comfortable delegating, but others, perhaps which aren’t your area of expertise, could benefit immensely with some outside support. Instead of hiring a new member of staff, you can contract external companies or freelancers to work on specific one-off projects or on a regular basis.
Evaluate your strengths and weaknesses
As individuals, we all have strengths and weaknesses and the same goes for our employees. Recognising where your start-up business needs a little help allows you to contract the best companies or freelancers for your specific situation. If you are planning on expanding into the global marketplace, however, there are a few areas we would urge small businesses to focus on. Three of these that we recommend you focus on are finding a reliable shipping company, a high-quality marketing agency, and, of course, a professional translation service.
Three easy, viable steps
Let’s take a closer look at how you can use these outsourced resources to help your venture flourish. Following this basic strategy can lead to some outstanding results for any start-up business that’s ready to break into the global marketplace and experience major growth.
1. Expand your network through translation
As your business expands into international markets, it’s inevitable that some translation and/or localisation of your content will be needed. As well as correspondence between you and any overseas clients, you will need to consider translating marketing material, websites and social media, and, potentially, legal or shipping documents.
It is vital that this work is performed by professional translators who are specialists in the relevant field, as well as experts in the language and culture of the corresponding countries. Poor translations can lead to serious errors such as giving a bad image of your company or even causing legal issues. Find a translation agency you can trust, build up a solid relationship with them, and you won’t regret it.
2. Reach new clients through strong marketing
Investing in marketing support can really make a difference when it comes to finding new clients. We encourage you to think digitally when it comes to marketing. Consider using affiliate marketing and teaming up with bloggers and influencers whose brands align with your company’s ethos or target customer. This can be a relatively economical way of reaching large audiences through powerful platforms such as Twitter, Instagram, Facebook, YouTube, and Pinterest.
3. Ensure you can get the product to the customer effectively
For a long time, it was only big brands and large corporations that could afford to ship their products overseas at a reasonable price for the customer, but these days that’s all changed. By outsourcing your logistics and shipping needs, you can send your products to even the remotest countries around the world with minimum hassle. Outsourcing your shipping and fulfilment also allows you to avoid many of the complications associated with international customs. For UK-based services check out Parcel Monkey and Parcelhub.
Get started with your start-up business
Whether you’re preparing to launch your first start-up or expanding an existing business into new global markets, you are now armed with some valuable insights into how to reach your fullest potential without burning out. What are you waiting for? Start-up success awaits!
When you’re ready to hire a professional translation service, BeTranslated and our highly skilled translators could be a perfect choice. From European languages like German to international languages such as Korean, we have the right translator for you. Get in touch today for more information or a free, no-obligation quote.
Established in 2002, BeTranslated is a professional translation service with a vast network of freelance translators and project managers. Our staff are located in many different countries across the world from Europe and Asia to North and South America. We efficiently supply reliable translation services according to the availability, specialisation, expertise, and resources of our team members to meet our client’s needs.
What puts us at an advantage as translators?
Our mix of geographical locations provides us with a unique advantage. This allows us to use the time zone differences in our favour to benefit our clients, enabling us to not only meet the tightest deadlines but also to hold a deeper understanding of the various cultural and language requirements needed. This helps us to cater for variation in the client base that we serve and to enable worldwide reach.
BeTranslated is known for its flexible approach and our company prides itself on collaborating with those who value quality. We offer a working environment based on mutual respect and a team that communicates openly and well.
The service we offer our clients at BeTranslated
In case you were wondering what the translation process looks like for a professional translation agency like BeTranslated, we thought we’d break it down for you:
We have representatives in different countries and allocate translators that are the best fit for our client’s needs. They are usually selected based on being experts in the specific regional versions of the project’s languages. For example, if a text will be published in Spain, the translator will be a specialist in European Spanish. They will be the contact and obtain the client’s precise project spec and details.
The core members of our network will discuss each project to evaluate its needs. Then the client is provided with a comprehensive quote.
Based on the specifics of a job, we will assign the freelance translator who best meets these needs. This might be a specialist in website translation, or perhaps a linguist dedicated to the field of IT or telecommunications. Our linguists are always fully supported by our technical resources to provide a top-quality translation.
We deliver the requested documents or files on schedule, whatever the format, to the highest precision.
We always follow up with our clients to check that everything has been delivered as required and that they are happy with the service(s) provided.
If there are comments or alterations to be made, we will act on these and make any necessary changes. Upon confirmation of satisfaction, an invoice will be issued for payment.
A professional translation service you can trust
All our translators are highly qualified professionals. We can cater to most types of translations and, with clear guidelines plus a reasonable deadline, we will ensure that all of our clients are impressed and delighted with our work.
We look forward to the opportunity to wow you with what we do and to welcoming you as a new client at BeTranslated. Got a translation or localisation project on the horizon and looking for a reliable professional translation service? Request a free, no-commitment quote today!