Nowadays, all types of automatic translation engines are available for free or at a very low price. However, BeTranslated recommends you think twice before using these tools, especially when technical translations in the medical or pharmaceutical field are involved. In extreme cases, the difference between an algorithm and a professional can mean the difference between life and death.
Why do I need a professional medical translation?
Medicine and pharmacy are two fields in which a lack of precision or, even worse, inaccuracies can have devastating consequences. What could be more dangerous for a scientist than to read over a clinical trial protocol or medical research report only to find a string of nonsensical words simply because of an unreliable automatic translation or an unqualified translator?
How about the dangers of a missing zero, or the use of “hypo” instead of “hyper” for a patient? Medical professionals place their trust in translators to provide their peers with an accurate, proofread version of their work. A clumsy mistake could result in a patient not receiving the right treatment, or a disastrous misinterpretation of medical practice. Just imagine the consequences of a mistranslation of instructions for a surgical instrument, or medical test results, or a pharmaceutical package leaflet.
The worst-case scenario
One famous case was the shoddy translation service received by an 18-year old patient who was admitted to a hospital in Florida in a comatose state. A bilingual staff member (not a language service professional) translated the Spanish word “intoxicado” as “intoxicated” when the meaning is actually “poisoned”. This careless translation resulted in the patient being left a quadriplegic. He received compensation of $71.
With so much at stake, it is a false economy to take the risk of using bilingual staff members and machine translations. Trust in true industry professionals, with expert knowledge of public and private healthcare, clinical research, and the pharmaceutical industry as well as years of experience in the translation sector.
Who can I rely on for a quality medical translation?
At BeTranslated, we understand the importance of professional translation when it comes to medical and pharmaceutical texts. That is why we only assign specialised translators to all of our projects, especially those in fields such as medicine. But what is a specialised translator? In this case, it would be a translator with background studies in medicine or pharmacy, or with more than 5 years of experience in medical translation.
Our expert linguists have a comprehensive understanding of medical and pharmaceutical jargon, the real meaning of technical terminology, and the language used by healthcare professionals. This assures us and our clients that there will be no risk of the types of mishaps previously mentioned.
Does my translator need to be a medical professional to understand the language?
Not necessarily. BeTranslated, our boutique translation agency, specialises in medical translation, among other sectors, and has a large, varied team of native translators working in a variety of languages and sectors. Our expert team provides tailor-made translations in any format from Word, Excel, and Powerpoint to PDF documents and HTML files. We always find the right translator for your project, with the specialist knowledge and linguistic know-how to provide you with a bespoke, polished final text.
BeTranslated: your international language service provider for medical and pharmaceutical translations
Our professional translation agency has more than 15 years of experience in medical and pharmaceutical translation. Our talented linguists are fully trained in the translation of your clinical trial documents, patient information leaflets, medical device usage instructions, research protocol, informed consent forms, and many other types of medical text. Translation services can be provided to and from a wide range of languages, depending on your needs. We always tailor each project to the specific requirements, budget, and time frame of our client.
So what are you waiting for? Get in touch for more information or a free, no-obligation quote today!