Best Universities for Translation Degrees in The UK and Ireland

Thinking of studying translation in the United Kingdom or Ireland?

Looking at potential translation degrees to study abroad in an English-speaking country?

With beautiful campuses, vibrant student life and a reputation for academic excellence, studying your degree in the UK, Northern Ireland, or the Republic of Ireland is always a good choice!

If you are looking to work in the field of translation or interpreting, it is crucial to lay down a solid foundation before trying to find work.

Many universities in the UK and Ireland specialise in language courses, as well as offering translation and interpreting degrees.

Consider the types of translation degrees available

There are many options available to you. Some choose to study an undergraduate degree in one or two foreign languages (some universities even allow you to choose three) and then follow up their undergraduate three or four-year Bachelor or four-year MA Hons with a Masters in translation or interpretation.

Some, however, prefer to stick to a specialised undergraduate degree in the field of their choice. The latter may only be possible for those who can prove their language proficiency before embarking on the course.

We have put together a definitive list of the English, Scottish, Welsh, Irish, and Northern Irish universities that offer translation degrees and training courses.

Keep in mind that we have only included degrees focusing uniquely on translation – all these institutions and many more also offer BSc or MA Hons language degrees.

Undergraduate translation degrees

England

Scotland

Wales

Northern Ireland

Unfortunately, we didn’t find any undergraduate translation degrees in Northern Ireland.

Still determined to study in this beautiful part of the world?

Why not start your academic career with an undergraduate language degree?

Queen’s University Belfast and Ulster University in Coleraine both offer great course programs for prospective language students.

Republic of Ireland

Postgraduate translation degrees

England

Scotland

Wales

Northern Ireland

Republic of Ireland

As you can see, there’s no shortage of options for future students looking to further their studies in translation and interpreting.

Languages are becoming an increasingly popular career choice in the UK and Ireland, with students not only going into translation and interpreting but also language teaching, international journalism, media, and academia.

Still not convinced?

Many of our professional translators here at BeTranslated studied at one of these institutions and are now providing quality translation services under our name.

What do you make of our list? Have we missed any important universities?

We want to hear from you! If you’re thinking of studying in another country, check out our full list of university translation courses worldwide.

The Best Translation Schools and Universities in Belgium

What training courses are there in Belgium for future translators? As you can imagine, this is not a profession that can be blagged – it requires solid foundations.

In Belgium, translation schools are flourishing all over the country, training hundreds of professional translators every year.

In recent years, translation training in Belgium has become an academic subject taught in universities over five years (a bachelor’s degree in three years and a master’s in two).

This is due to the Marcourt decree, which stipulates that all master’s courses in translation and interpreting should be university degrees.

We have drawn up a list of the main Belgian universities teaching translation.

Translation schools in Brussels

Institut Libre Marie Haps – Faculty of Translation and Interpreting

The Institut Libre Marie Haps trains its future translators and interpreters in the heart of the European quarter. This institution’s reputation for excellence makes it a great choice for students wanting to enter the profession.

The bachelor’s degree in translation and interpreting has recently been taken over by the Université Saint-Louis, though teaching still takes place at the Marie Haps building.

The master’s, meanwhile, is offered at the Louvain-la-Neuve site at the Université Catholique de Louvain (UCL).

Institut supérieur de traducteurs et interprètes (ISTI) – Department of Translation and Interpreting

ISTI, part of the ULB (Université libre de Bruxelles) since 2015, offers a complete translation and interpreting curriculum in no fewer than 19 languages. As well as European languages, students can choose more exotic tongues such as Chinese, Arabic, Hebrew, and Persian.

Vertaalkunde – Erasmushogeschool Brussel (EhB)

This Flemish university, affiliated with the Vrije Universiteit Brussel (VUB), also offers a course for Dutch-speaking students wanting to specialise in translation.

Translation schools in Flanders

Vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie – Universiteit Gent

Students can also opt for this prestigious university. The reputation of the University of Ghent is well-established, and it is considered the best university in Belgium by the Shanghai Ranking.

Centre for Translation Studies (CETRA) – Katholieke Universiteit Leuven

The Katholieke Universiteit Leuven is another pillar of the Belgian university system. This Dutch-speaking Belgian university is one of the biggest in the country.

Translation schools in Wallonia

Translation and interpreting – Haute École de la ville de Liège and Université de Liège (ULg)

The Université de Liège offers a course awarded jointly with the Haute École de Liège. During the bachelor’s course in the first three years, students take classes at both institutions (ULg and HEL), before focusing on either translation or interpreting during their master’s at ULg in the Place du XX Août.

International Interpreters’ School (EII) – Université de Mons (UMons)

The Mons EII enjoys an excellent reputation in the worlds of translation and interpreting. Students graduating from this school have a solid qualification with which to launch into their working lives.

An unusual feature of this university is that students are offered an introduction to a third foreign language, including Arabic, Chinese, Greek, Hungarian, Swedish, or Norwegian.

Louvain School of Translation and Interpreting – Université catholique de Louvain (UCL), Louvain-la-Neuve

The Université catholique de Louvain should not be confused with the Katholieke Universiteit Leuven. The two institutions are entirely separate. Unlike KUL (listed above), UCL is in Wallonia and offers teaching in French. UCL has organised two new master’s courses in translation and interpreting since 2015. The bachelor’s takes place in Brussels at the Marie Haps building (ULB).

Since the start of the 2017-2018 course, the master’s also began to cover Belgian French sign language.

As you can see, would-be translators and interpreters have no shortage of choice.

Belgium has evolved in parallel with the translation market, encouraging more and more young language enthusiasts to pursue this career. Every year, many professional translators graduate from these universities and set off in conquest of the translation market in Belgium and abroad.

What do you think of these universities? Do you know of any others that should be added to our list? We are interested in your opinion! You can also take a look at our full list of university translation courses worldwide.

If you’re looking for talented translators such as those who have attended these institutions, look no further than BeTranslated, an experienced translation agency with reliable linguists.

Get in touch today for more information or a free, no-obligation quote.