SEO Translation – A Necessity in a Global Market

With businesses and retail brands now offering an online service to their customers, it is increasingly difficult for webpages to achieve a high ranking in search engines and algorithms, infringing upon their visibility towards their network of potential retailers and consumers.

It is here that the process of SEO translation comes into play.

Search engine optimisation has become a key marketing strategy and solution for businesses, whose objective is to have a strong e-commerce presence, in order to easily connect and reach consumers via the internet.

Fortunately, BeTranslated can lend a helping hand, with a team of worldwide translators at our client’s disposal, who are not only specialised in translation but as well as SEO translation and optimisation.

The team shares one common goal, which is to effectively increase the reach and visibility of any given brand.

The process of SEO translation

The process of SEO translation not only requires translating content from one language to another, such as English to French, it also requires taking into account several other factors.

Firstly, keywords must be defined, taking into consideration popular research terms, searches, and phrases, including cultural nuances based on search volumes provided by a set of tools, such as Ahrefs, Semrush, Keywordtool.io or Ubersuggest.

This helps to have a wider scope, providing a better ranking and positioning.

Then, an optimal translation of the content is carried out.

The user’s experience is mainly considered, that’s to say the way that the business, the brand, or the product is researched in each language and each region in order to optimise it in the best way possible.

The goal is to communicate with the audience on a large scale.

Search intent is also taken into consideration when optimising a piece of content or a webpage, that is to say if a customer is looking for information about a product or to directly purchase a product.

However, even with these strategies, it doesn’t end there. The content must sound natural and be easy to read for the user if you want them to carry on reading the page.

SEO translation and the importance of context

This approach to multilingual translation responds effectively to Google’s requirements in terms of relevant content, which allows access to a better context adaptation, essential for positioning and for facilitating a precise and effective measure of results.

Online translations are crucial for the SEO optimisation of webpages, and this is where IT outstaffing comes into play.

Online translation agencies and translation companies also play an important primary role in this field. With the ever-growing competition in the digital industry, the global visibility of brands and SEO translations have become a vital target and project within the sector.

SEO translation takes into account many factors, notably the research of keywords and a user’s experience in every language, country, and region.

Language service providers, like BeTranslated, offer and deliver quality translations on time, with keywords being optimised for reference and adapted to the criteria of each market.

Thanks to their extensive knowledge, you are guaranteed to have the highest visibility within search engines, so that you can connect to local and foreign clients, which in turn boosts your credibility.

The advantages of translation with SEO optimisation

  • The professional translation of webpages’ content into other languages allows a company to increase their recognition internationally, by reaching out to a multilingual audience.
  • Moreover, expert human SEO translation improves their image, as this shows the conscious effort made by the business to better understand other countries and their cultures. Naturally, from a SEO positioning point of view, it is a considerable and major benefit.
  • Having a webpage’s contents in different languages will incite the search engines to include this content in search results in various locations, increasing the visibility of the brand in each language.

SEO expertise: a huge impact on your translations

Even though SEO translation is important for improving the international visibility of businesses, it is worth noting that the quality of the translation must not be ignored.

Poor translations are a common issue, and they can harm the image of the brand, as well as the user’s understanding of the messages conveyed by the content.

Our team at BeTranslated, ensures the quality of our translations by calling upon native speaking translators, as well as carrying out rigorous quality assurance checks.

Furthermore, our SEO expertise allows us to maximise the impact of our translations on a company’s positioning within search engines.

For a more strategic approach towards your SEO, beyond drafting, you could also get in touch with BeTranslated, as we offer SEO consulting services.

Experts and specialists in SEO, we at BeTranslated provide our clients with translations of very high quality, with keywords optimised in accordance with SEO rules.

Furthermore, we adapt to the specific criteria of each keyword, and to the positioning strategy, meaning your site will be guaranteed to appear on the first few pages of Google, websites, e-commerce, or blogs, allowing retailers to browse the site, which will increase your sales.

Why should you use our professional translation agency?

Our expert team of highly specialised translators here at BeTranslated is at your disposal, ready to lead the necessary processes required for your project, ensuring that your website is using the correct terminology and slogans, so that your company can operate and perform to its full capacity.

Furthermore, you will be able to compete with the largest companies locally and globally by expanding your client base.

Here at BeTranslated, we specialise in SEO translation, and we understand how vital it is to stay a step ahead of your competitors.

With our localisation expertise and help, we can offer localised content, which drastically improves your user’s experience, and allows your company to earn a client’s trust whilst simultaneously boosting your credentials.

For more information about our linguistic services and competitive rates, get in touch today for your free, no-obligation quote!

BeTranslated Opens its Doors in France

Le Point is a French weekly political and news magazine published in Paris, covering a wide range of topics such as economics, technology, health, culture, and trends.

It is also known as one of the top three news magazines in France for its credibility and depth of content, providing readers with fresh and opinionated information through commentary and contributions to issues of public interest.

To celebrate the opening of translation company BeTranslated’s French office, an article was published on Le Point’s website, and we’d like to share it with you.

Following its arrival in Spain and Belgium, BeTranslated Opens its Doors in France

According to Umberto Eco, “translation is Europe’s language”. Michael Bastin and Jean-François Bunouf, who are the founders of the international translational agency, BeTranslated, do not beg to differ.

As a matter of fact, in the context of global exchanges, and the internationalisation of information, translation holds a key position. Furthermore, Europe is undoubtedly a global region where translation is the most practised.

BeTranslated is an expert translation agency aimed at helping diverse companies, whether they are small and medium-sized businesses, non-governmental organisations (NGOs), or international establishments.

With its headquarters in Belgium and a branch in Spain, BeTranslated has now set its sights on France.

Due to a large European clientele being predominantly French-speaking, BeTranslated has an innate awareness of the importance of having a significant impact in France.

As a result, BeTranslated opened its new French branch in October 2023, located in Yutz in the Metz region. It is an area that goes hand in hand with the agency’s expertise in border markets.

It is the first step towards a larger expansion in France, with potential future establishments in Paris or Lyon.

Belgium: a translation specialist

Often considered by French businesses as the first point of call for exporting, Belgium finds itself positioned right in the middle of the French-speaking, German, Dutch and Luxembourgian markets.

These markets are the most sought-after by French businesses to test their international development.

With its three national languages, French, Dutch, and German, alongside a strong practice of the English language, Belgium continues to be a country where excellent translation is embedded in its roots.

With BeTranslated’s set up simultaneously in Liege and Metz, it is perfectly positioned to respond to the needs of French exporting companies.

Of course, the agency is equally active in Southern Europe, available to businesses who wish to expand in Spain and other parts of the Mediterranean, for example.

Furthermore, BeTranslated is also present in various other parts of the world, such as Asia and North America.

Experts in every sector and every language

BeTranslated works primarily with clients whose needs revolve around the seven most commonly used languages in Europe, which are English, French, Spanish, Dutch, Italian, German, and Portuguese.

The agency regularly carries out translations into several other languages, most notably, Chinese, Korean, Japanese, Russian, Arabic, Turkish, and even Cambodian.

To respond as effectively as possible to the needs of their various clients, BeTranslated calls upon freelance translators specializing in the sector in question.

A large variety of projects can be led simultaneously, which are very diverse, and can range from business, finance, and technology to IT-oriented projects. In addition, BeTranslated can also offer audiovisual services, as well as services in marketing, tourism, and culture.

Within these services, the writing style is of the utmost importance, alongside the know-how of working professionals, which remains far superior to its artificial intelligence counterpart. ChatGPT will just have to sit back and watch!

With its expertise, BeTranslated offers translations in all kinds of formats, for example, scans, technical specification sheets, and many more.

BeTranslated is also well renowned within the legal world, given its association with sworn translators.

SEO translation, with a precise adaptation of online content in order to maximise search engine optimisation, is yet another speciality of this diverse language service provider.

With the translation industry being extremely demanding, the agency is made up of a team of 10 people, with all the project managers previously being translators themselves.

They are constantly in touch with industry experts.

Quality service is provided to many renowned clients, such as Vinci Construction, with tens of thousands of pages of documentation being provided with technical translations. Other clients include Scholl, Bouygues Telecom, UNESCO, and many French universities and hospitals.

Furthermore, the agency is regularly called upon to help with the editing or translation of scientific articles.

Alternatively, BeTranslated also works in a much more light-hearted field, collaborating with Winning Moves, who is one of the agency’s most regular clients, known for their world-famous games, including Trivial Pursuit, Monopoly, Cluedo, and Top Trumps, with Harry Potter, Star Wars, Peaky Blinders, and Lord of the Rings versions available, amongst others.

Thanks to its expertise, quick response time, and personal communication with its clients, BeTranslated is a friendly and approachable translation agency that knows how to work with the biggest names.