by Caridad Batista | 31 Oct, 2023 | Communication, Localisation, Marketing
A press release is a short document, whose goal it is to inform and keep journalists, and the public updated about your business’ events and innovations.
Whether it is regarding the launch of a company, or the release of a new product, press releases allow you to establish an effective line of communication with the public.
This is where press release translation services are necessary.
A press release translation into multiple languages, gives your document the opportunity to get noticed globally.
Let’s say that your company wants to step onto the international scene, this will help to grab everyone’s attention.
Translating a press kit can be a very powerful and crucial marketing strategy, and it can allow your company to be very well understood by your target audience.
Why do you need press release translation services?
It might be that you would like to publish a press release as soon as possible, but do you think that it will connect with a multilingual audience if your publications are only available in one language?
If your press releases are only available in English, it is possible that you could miss the opportunity to reach out to a much wider audience.
By translating them into other languages, you can reach out to journalists, the media, and audiences that you would not have reached out to otherwise.
If you provide the information in other languages, you demonstrate that you are invested in clear and effective communication.
Of course, the first step is to find the right translation agency to help you launch your press kits into the global market.
Press release translations are a crucial marketing strategy
Undoubtedly, translating your press releases into various languages is a fundamental element of a comprehensive and impactful marketing strategy.
It goes beyond simply reaching a wider audience; it’s about ensuring that your core message, the information you want to convey, resonates with individuals from diverse linguistic backgrounds.
As you begin to put together your press releases, it’s important to bear in mind the quintessential nature of a well-crafted press release, which should effectively address the five fundamental questions:
Who
This question pertains to the individuals or entities involved in the subject matter of your press release. It’s about identifying the key players, whether they are organizations, individuals, or groups, allowing your audience to understand the context and relevance of the news.
What
This is the crux of the matter. What is the news? What are the developments or events you are announcing? This question delves into the heart of the matter, revealing the substance of your message.
When
The timing of your news is crucial. It helps your audience understand the relevance and urgency of the information. Is it a recent development, an upcoming event, or a historical retrospective? Answering the “when” question provides context and immediacy.
Where
This question concerns the location or scope of your news. It’s about geography, be it a specific place, a global perspective, or even a virtual space.
Defining the “where” helps your audience place the news in a specific context.
Why
The “why” question delves into the motivations, reasons, and significance behind the news. It’s your opportunity to explain the purpose and the impact of the subject matter.
Why is this news important, and why should your audience care?
By addressing these five fundamental questions in your translated press releases, you ensure that your message resonates comprehensively and effectively with your target audience, regardless of their language and cultural background.
This not only expands your reach, but also strengthens your ability to connect with diverse markets across Europe, Asia, and America, ultimately contributing to the success of your global marketing endeavours.
Furthermore, translating your English documents into neighbouring languages, such as French, German, or Italian, can help expand your market reach across close borders.
A press release’s quality
Only an experienced translation agency will be able to offer you optimal exposure of your press releases in multiple languages.
You can trust in BeTranslated’s professional translators to provide you with a high-quality translation in a very short time, and at a competitive rate.
Furthermore, we ensure that your company grows globally and leaves your target audience with a positive and respectable image of your brand.
When writing up a press release about your company online, it is important that it is informative, and follows the quality standards required by many media platforms.
Our translation agency is responsible for guaranteeing loyalty to the original document, as well as the quality of the final product.
Being loyal is not the same as being literal.
The precision and the thoroughness of our translators’ work lie precisely with your know-how, which allows them to establish this distinction, and therefore adapt a text to a cultural setting, which is inevitably different to that of the original language.
We ensure that our translations are precise and remain loyal to the original message.
Simultaneously, we carry out a localisation process, which allows us to adapt the translation to the very heart of the culture of the chosen country.
Time factor of press release translation
Everyone will tell you that the time taken with press release translation is a determining factor. Editors worldwide demand that the presented information is relevant, but above all, handed in on time for publication.
For this reason, quality isn’t our only priority.
At BeTranslated, we are very strict with deadlines, and our professional translators are used to working under tight time constraints.
We will work together to ensure that our team completes your press release translations, returning them to you within the agreed timeframe.
This way, you will be able to broadcast synced press releases internationally.
Trust BeTranslated for your multilingual press release translation services
Our extensive experience and unwavering commitment to quality make us an ideal ally for any of your projects.
Our proficiency spans across various sectors, aligning perfectly with our aim to cater for a wide range of industries.
Don’t hesitate to get in touch with us to find out more about our services.
Get a free, no-obligation quote today!
Discover our other specialisations:
and also in the following languages:
by Caridad Batista | 26 Oct, 2023 | Translation services, Globalisation, International Development
With businesses and retail brands now offering an online service to their customers, it is increasingly difficult for webpages to achieve a high ranking in search engines and algorithms, infringing upon their visibility towards their network of potential retailers and consumers.
It is here that the process of SEO translation comes into play.
Search engine optimisation has become a key marketing strategy and solution for businesses, whose objective is to have a strong e-commerce presence, in order to easily connect and reach consumers via the internet.
Fortunately, BeTranslated can lend a helping hand, with a team of worldwide translators at our client’s disposal, who are not only specialised in translation but as well as SEO translation and optimisation.
The team shares one common goal, which is to effectively increase the reach and visibility of any given brand.
The process of SEO translation
The process of SEO translation not only requires translating content from one language to another, such as English to French, it also requires taking into account several other factors.
Firstly, keywords must be defined, taking into consideration popular research terms, searches, and phrases, including cultural nuances based on search volumes provided by a set of tools, such as Ahrefs, Semrush, Keywordtool.io or Ubersuggest.
This helps to have a wider scope, providing a better ranking and positioning.
Then, an optimal translation of the content is carried out.
The user’s experience is mainly considered, that’s to say the way that the business, the brand, or the product is researched in each language and each region in order to optimise it in the best way possible.
The goal is to communicate with the audience on a large scale.
Search intent is also taken into consideration when optimising a piece of content or a webpage, that is to say if a customer is looking for information about a product or to directly purchase a product.
However, even with these strategies, it doesn’t end there. The content must sound natural and be easy to read for the user if you want them to carry on reading the page.
SEO translation and the importance of context
This approach to multilingual translation responds effectively to Google’s requirements in terms of relevant content, which allows access to a better context adaptation, essential for positioning and for facilitating a precise and effective measure of results.
Online translations are crucial for the SEO optimisation of webpages, and this is where IT outstaffing comes into play.
Online translation agencies and translation companies also play an important primary role in this field. With the ever-growing competition in the digital industry, the global visibility of brands and SEO translations have become a vital target and project within the sector.
SEO translation takes into account many factors, notably the research of keywords and a user’s experience in every language, country, and region.
Language service providers, like BeTranslated, offer and deliver quality translations on time, with keywords being optimised for reference and adapted to the criteria of each market.
Thanks to their extensive knowledge, you are guaranteed to have the highest visibility within search engines, so that you can connect to local and foreign clients, which in turn boosts your credibility.
The advantages of translation with SEO optimisation
- The professional translation of webpages’ content into other languages allows a company to increase their recognition internationally, by reaching out to a multilingual audience.
- Moreover, expert human SEO translation improves their image, as this shows the conscious effort made by the business to better understand other countries and their cultures. Naturally, from a SEO positioning point of view, it is a considerable and major benefit.
- Having a webpage’s contents in different languages will incite the search engines to include this content in search results in various locations, increasing the visibility of the brand in each language.
SEO expertise: a huge impact on your translations
Even though SEO translation is important for improving the international visibility of businesses, it is worth noting that the quality of the translation must not be ignored.
Poor translations are a common issue, and they can harm the image of the brand, as well as the user’s understanding of the messages conveyed by the content.
Our team at BeTranslated, ensures the quality of our translations by calling upon native speaking translators, as well as carrying out rigorous quality assurance checks.
Furthermore, our SEO expertise allows us to maximise the impact of our translations on a company’s positioning within search engines.
For a more strategic approach towards your SEO, beyond drafting, you could also get in touch with BeTranslated, as we offer SEO consulting services.
Experts and specialists in SEO, we at BeTranslated provide our clients with translations of very high quality, with keywords optimised in accordance with SEO rules.
Furthermore, we adapt to the specific criteria of each keyword, and to the positioning strategy, meaning your site will be guaranteed to appear on the first few pages of Google, websites, e-commerce, or blogs, allowing retailers to browse the site, which will increase your sales.
Why should you use our professional translation agency?
Our expert team of highly specialised translators here at BeTranslated is at your disposal, ready to lead the necessary processes required for your project, ensuring that your website is using the correct terminology and slogans, so that your company can operate and perform to its full capacity.
Furthermore, you will be able to compete with the largest companies locally and globally by expanding your client base.
Here at BeTranslated, we specialise in SEO translation, and we understand how vital it is to stay a step ahead of your competitors.
With our localisation expertise and help, we can offer localised content, which drastically improves your user’s experience, and allows your company to earn a client’s trust whilst simultaneously boosting your credentials.
For more information about our linguistic services and competitive rates, get in touch today for your free, no-obligation quote!
by Caridad Batista | 16 Oct, 2023 | Translation news
Le Point is a French weekly political and news magazine published in Paris, covering a wide range of topics such as economics, technology, health, culture, and trends.
It is also known as one of the top three news magazines in France for its credibility and depth of content, providing readers with fresh and opinionated information through commentary and contributions to issues of public interest.
To celebrate the opening of translation company BeTranslated’s French office, an article was published on Le Point’s website, and we’d like to share it with you.
Following its arrival in Spain and Belgium, BeTranslated Opens its Doors in France
According to Umberto Eco, “translation is Europe’s language”. Michael Bastin and Jean-François Bunouf, who are the founders of the international translational agency, BeTranslated, do not beg to differ.
As a matter of fact, in the context of global exchanges, and the internationalisation of information, translation holds a key position. Furthermore, Europe is undoubtedly a global region where translation is the most practised.
BeTranslated is an expert translation agency aimed at helping diverse companies, whether they are small and medium-sized businesses, non-governmental organisations (NGOs), or international establishments.
With its headquarters in Belgium and a branch in Spain, BeTranslated has now set its sights on France.
Due to a large European clientele being predominantly French-speaking, BeTranslated has an innate awareness of the importance of having a significant impact in France.
As a result, BeTranslated opened its new French branch in October 2023, located in Yutz in the Metz region. It is an area that goes hand in hand with the agency’s expertise in border markets.
It is the first step towards a larger expansion in France, with potential future establishments in Paris or Lyon.
Belgium: a translation specialist
Often considered by French businesses as the first point of call for exporting, Belgium finds itself positioned right in the middle of the French-speaking, German, Dutch and Luxembourgian markets.
These markets are the most sought-after by French businesses to test their international development.
With its three national languages, French, Dutch, and German, alongside a strong practice of the English language, Belgium continues to be a country where excellent translation is embedded in its roots.
With BeTranslated’s set up simultaneously in Liege and Metz, it is perfectly positioned to respond to the needs of French exporting companies.
Of course, the agency is equally active in Southern Europe, available to businesses who wish to expand in Spain and other parts of the Mediterranean, for example.
Furthermore, BeTranslated is also present in various other parts of the world, such as Asia and North America.
Experts in every sector and every language
BeTranslated works primarily with clients whose needs revolve around the seven most commonly used languages in Europe, which are English, French, Spanish, Dutch, Italian, German, and Portuguese.
The agency regularly carries out translations into several other languages, most notably, Chinese, Korean, Japanese, Russian, Arabic, Turkish, and even Cambodian.
To respond as effectively as possible to the needs of their various clients, BeTranslated calls upon freelance translators specializing in the sector in question.
A large variety of projects can be led simultaneously, which are very diverse, and can range from business, finance, and technology to IT-oriented projects. In addition, BeTranslated can also offer audiovisual services, as well as services in marketing, tourism, and culture.
Within these services, the writing style is of the utmost importance, alongside the know-how of working professionals, which remains far superior to its artificial intelligence counterpart. ChatGPT will just have to sit back and watch!
With its expertise, BeTranslated offers translations in all kinds of formats, for example, scans, technical specification sheets, and many more.
BeTranslated is also well renowned within the legal world, given its association with sworn translators.
SEO translation, with a precise adaptation of online content in order to maximise search engine optimisation, is yet another speciality of this diverse language service provider.
With the translation industry being extremely demanding, the agency is made up of a team of 10 people, with all the project managers previously being translators themselves.
They are constantly in touch with industry experts.
Quality service is provided to many renowned clients, such as Vinci Construction, with tens of thousands of pages of documentation being provided with technical translations. Other clients include Scholl, Bouygues Telecom, UNESCO, and many French universities and hospitals.
Furthermore, the agency is regularly called upon to help with the editing or translation of scientific articles.
Alternatively, BeTranslated also works in a much more light-hearted field, collaborating with Winning Moves, who is one of the agency’s most regular clients, known for their world-famous games, including Trivial Pursuit, Monopoly, Cluedo, and Top Trumps, with Harry Potter, Star Wars, Peaky Blinders, and Lord of the Rings versions available, amongst others.
Thanks to its expertise, quick response time, and personal communication with its clients, BeTranslated is a friendly and approachable translation agency that knows how to work with the biggest names.