Document translation services

Expert B2B document translation services for businesses of all sizes, ensuring fast, accurate, and reliable translations tailored to diverse industries.

What Makes BeTranslated Unique as a Professional Translation Service?

Established in 2002, BeTranslated is a professional translation service with a vast network of freelance translators and project managers.

Our staff are located in many different countries across the world, from Europe and Asia to North and South America.

We efficiently supply reliable translation services according to the availability, specialisation, expertise, and resources of our team members to meet our client’s needs.

What puts us at an advantage as translators?

Our mix of geographical locations provides us with a unique advantage.

This allows us to use the time zone differences in our favour to benefit our clients, enabling us to not only meet the tightest deadlines, but also to hold a deeper understanding of the various cultural and language requirements needed.

This helps us to cater for variation in the client base that we serve and to enable worldwide reach.

BeTranslated is known for its flexible approach, and our company prides itself on collaborating with those who value quality. We offer a working environment based on mutual respect and a team that communicates openly and well.

The service we offer our clients at BeTranslated

In case you were wondering what the translation process looks like for a professional translation agency like BeTranslated, we thought we’d break it down for you:

Step one

We have representatives in different countries and allocate translators that are the best fit for our client’s needs.

They are usually selected based on being experts in the specific regional versions of the project’s languages.

For example, if a text will be published in Spain, the translator will be a specialist in European Spanish. They will be the contact and obtain the client’s precise project spec and details.

Step two

The core members of our network will discuss each project to evaluate its needs. Then the client is provided with a comprehensive quote.

Step three

Based on the specifics of a job, we will assign the freelance translator who best meets these needs. This might be a specialist in website translation, or perhaps a linguist dedicated to the field of IT or telecommunications.

Our linguists are always fully supported by our technical resources to provide a top-quality translation.

Step four

We deliver the requested documents or files on schedule, whatever the format, to the highest precision.

Step five

We always follow up with our clients to check that everything has been delivered as required and that they are happy with the service(s) provided.

Step six

If there are comments or alterations to be made, we will act on these and make any necessary changes.

Upon confirmation of satisfaction, an invoice will be issued for payment.

A professional translation service you can trust

All our translators are highly qualified professionals. We can cater to most types of translations and, with clear guidelines plus a reasonable deadline, we will ensure that all of our clients are impressed and delighted with our work.

We look forward to the opportunity to wow you with what we do and to welcoming you as a new client at BeTranslated.

Got a translation or localisation project on the horizon and looking for a reliable professional translation service? Request a free, no-commitment quote today!

Environmental Translation Services for the Green Economy

Renewable, green energy is a well-known concept now, and our global aim to protect the planet and halt climate change needs environmental translation services.

(more…)

Our Top Ten Films About Translation

Just like literature, cinema is a great way to set off on a journey of discovery into other cultures, languages and ways of life. This interest in capturing other perspectives through the camera lens has produced many classic and modern films dealing with the subject of translation, either as a subject in itself or as a backdrop for some of the biggest stars in Hollywood.

Check out our top ten!

Arrival (Denis Villeneuve, 2016)

An outstanding work of science fiction by the director of Blade Runner 2049 Denis Villeneuve, starring the hugely talented Amy Adams as a translator given the task of communicating with some rather chatty aliens. The film delves into the process of translating an unfamiliar language and the potential effects of language barriers.

Can she save the world with her translations?

Charade (Stanley Donen, 1963)

In what will always be one of Stanley Donen’s best films, Audrey Hepburn plays the role of a conference interpreter who sets off on a riveting adventure alongside Cary Grant, in arguably one of the sexiest couples of the last 100 years (we are, of course, open to differences in opinion)!

We wonder how many interpreting and translation careers were launched by this film?

Lost in Translation (Sofia Coppola, 2005)

Of course, we can’t talk about translation in film without mentioning this cult classic. Directed by the fantastic Sofia Coppola, the film takes place in Japan, where two Americans on holiday – Bill Murray and Scarlett Johansson – discover the delights of cultural misunderstandings and the difficulties of finding yourself far away from home, even when just for a few days.

We particularly enjoy the scene with a Japanese translator and a very confused Bill Murray!

The Terminal (Steven Spielberg, 2004)

What’s the first thing you might need when detained in an airport? A good translator, of course (just ask Tom Hanks)! This film by Steven Spielberg tells the true story of Mehran Karimi Nasseri, an Iranian political refugee who had to live in an airport from 1988 to 2006.

The Interpreter (Sydney Pollack, 2005)

In this political thriller, Nicole Kidman plays the role of a conference interpreter who accidentally overhears a conversation between two politicians which could put her life in danger.

This film is sure to keep you on the edge of your seat with its action-filled plot, and hearing the incredible Nicole Kidman speaking French at the start of the film is a charming moment. This film is guaranteed to please all Kidman and translation fans!

Spanglish (James Brooks, 2005)

This down to earth comedy is a real must-see. The title says it all: the film deals with the meeting of two cultures – American and Spanish – and all the cultural and linguistic misunderstandings that come with it. Everything would have been much simpler with a professional Spanish translatorClaro, hombre.

Okja (Bong Joon-ho, 2017)

Not necessarily a film about translation, but a very interesting exploration of friendship and modern industry by Netflix. In this case, it is the translation of the film itself which is interesting.

As we saw with the recent film, Roma, the film’s subtitles were the subject of much debate.

Dealing with the linguistic differences between English and Korean is no mean feat, and at times things can get lost in translation in the subtitles. For example, in an attempt to translate a Korean joke about language learning, a character simply says their name and the subtitles say “Try learning English. It opens new doors!”

An Impossible Love (Catherine Corsini, 2018)

Once described by a member of BeTranslated who will remain anonymous as “to be avoided like the plague” we’ve included this film to hear your reviews! This romance by Catherine Corsini, based on the novel by Christine Angot, tells the emotional tale of the wonderful Virgine Efira and an abusive and sadistic translator played by Niels Schneider. Don’t worry, our language professionals are nothing like this unsavoury character and will respond to your demands in a much more civilised manner.

Welcome to the Sticks (Bienvenue chez les ch’tis, Danny Boon, 2008)

Perhaps not the subtlest film of all time, but certainly one with a lot of character. This hit French comedy includes some hilarious scenes of cultural and regional differences and lots of slapstick humour. Not to mention the admirable subtitling effort into English!

Chuck Norris vs Communism (Ilinca Călugăreanu, 2015)

This comedy documentary is a fascinating insight into the world of audiovisual translation and looks at just what happens when issues of censorship and politics come into play.

The film tells the story of the illegal importation and dubbing of American action and religious films to Romania in the 1970s and 1980s, and the political consequences of this cultural exchange.

What do you think? Is there one we missed out? We would love to hear about your favourite translation and interpreting films!

Or, alternatively, if you’re looking for the Nicole Kidmans and Amy Adams of translation services, contact us for a free quote or to find out more about our services!

Property Documentation Translation: Leave it to The Professionals

Property documentation translation is too important to be left to amateurs or to automatic machine translation engines such as Google Translate.

Even the smallest mistake could have disastrous consequences on your estate agency or holiday letting agent, causing a significant drop in your ROI. Find out just how to save your company from falling into this common trap…

The importance of working with professional translators

Your agency has everything it needs to succeed: an attractive website, beautiful photos of your properties, outstanding customer service, and your purchase or rental advertising is bringing in client after client.

Nevertheless, make sure you don’t lose your way when it comes to the translation of property documentation from English into any language your client may require.

Our professional translation agency specialises in the translation of property contracts and knows all the ins and outs of these documents, always making sure to maintain total accuracy.

These documents are the key point of contact between a future buyer or tenant and can make or break a deal.

We understand the importance of a well-translated contract, and we are always sure to provide our customers with a polished final translation.

Hire qualified, native translators

Our team of certified linguists have years of experience in the tourism and property sector and are therefore well-equipped to provide you with a contract in the language of your choice, respecting all the clauses of the original.

Do have a Russian buyer interested in a seaside villa or apartment? No problem!

BeTranslated’s translators based in Moscow and Saint-Petersburg will be assigned the task of translating the contract of sale into Russian.

The same applies to Chinese, Korean, Czech, or Arabic clients: we are happy to translate into any language commonly used in the property sector.

How to stand out in a booming sector

Our online translation agency also provides copywriting and SEO services for your property and tourism blogs in a large variety of languages – the perfect option to attract potential buyers from all around the world.

This customer outreach and marketing will help you stay a cut above the rest.

Our team of certified linguists can give you a helping hand to create quality content to turn even the biggest homebodies into potential international buyers or renters of property in the UK, USA, Spain, or elsewhere!

BeTranslated: your number one agency for property documentation translation

Our translation agency holds a sterling reputation in the property and tourist accommodation sectors and, in addition to legal documents such as contracts, we have an excellent track record providing content for blogs and rental sites all over the world.

This is thanks to the passion and work ethic of our team of language professionals who specialise in the field of property sale and rental in the UK and abroad.

We work with all file formats (even PDF) and on all online platforms such as WordPress or Drupal. Need a translation of a blog piece urgently from English into Spanish? No problem!

Our linguists are ready for anything, true pioneers of the online translation world.

Does your property rental or holiday villa estate agency need a boost to reach new international markets?

A well-executed localisation project might be just the ticket! Get in touch today for a quick, free, no-commitment quote!