Multilingual People

The Benefits of Employing Multilingual People

Is English as a second language more than enough, or not?

Employing staff with knowledge of foreign languages is crucial for companies that are working at an international level. It is true that having a good knowledge of English will help a lot. At most locations, English is proven to be the most useful and the best-fit communication language.

Translation Quality

How do I Command a High Quality Translation as a Customer?

It is our pleasure to share some tips & tricks with you that will aid you in your pursuit of receiving top quality translation work:

  1. Research the translation services available. Look for companies that match your specifics, covering the particular language and dialect you need. Be sure to include checking that the company in question has a specialist available in your field. Therefore can provide you with a translator that has a deeper understanding of the translation topic that you require.
  2. Check out the companies thoroughly. Once you have selected the ones that suit your needs, by looking at their websites, customer reviews and feedback.
  3. Provide some sample texts. To the selected potential translation services and request that they translate this sample for free. Use this as a type of quality check, by providing at least half a page of text (don’t overdo it by asking for too much), you don’t need more. As much as a couple of pages of test translation maximum should be more than ample to be able to gauge their ability and quality. You don’t want to risk losing the interest of good vendors by asking for any more than that.
  4. Be clear on the service that you expect. Ask for details on what is it the company offers. Is it solely the translations that you need or do you also require proofreading as well? If they do offer to proofread, is performed by another qualified translator? It is a good idea to add this to your specification as it is worth taking into account that anybody can make mistakes.  As a customer, it is fair to request a second screening of the work pre-submission.
  5. Ensure that your documents are translated by a translator who is a true expert. It is beneficial to work with some who really knows the subject matter well. You want to work with someone who is directly experienced and has skills in the area you are translating coupled with being a qualified translator. The free sample as suggested in point 3 will be a good gauge and provide you with a fair idea as to which level the translator is familiarised with your business. It will not be unusual for most professional translating companies to receive this kind of request.
  6. Check for references that demonstrate a professional translator has sufficient experience. You want them to have knowledge directly related to your business. Otherwise, they may redirect you to an alternative connection they have, if they think they are not the right match for you. Recommending someone they feel will be more suited to your needs will be helpful.

We would be delighted in assisting you with all of your translation needs. You can contact us through our website www.betranslated.co.uk check it out to see our full offer and get in touch for a quote and to fully discuss your needs.

Multilingual Website

The tremendous added value of a multilingual website

The Tremendous Added Value of a Multilingual Website

The world of business has changed!

There is a significant increase in the need for companies to operate in multiple countries. Due to this, there is a necessity to have the ability to interact and communicate in foreign languages. And guess what! The Internet has become one of the primary ways of communication in our society. This has made the world a much smaller place, giving people the benefit and ease of access to shop online, purchasing products and services worldwide. To do this they need the use of multilingual websites.

Do you know the simplest way to increase your business?

Several market studies and academic research has proven that to reach new prospects for your business and customers abroad you must communicate with them in their native language! If you cannot do this you will fail to connect with this large section of the market and miss out on the potential business overseas customers would provide. To confirm this simply put it to the test yourself. Next time you are looking for something on the Internet check how fast and easily you will abandon pages that are not in your mother tongue. You’ll see how quickly your focus will be lost and your attention will drift elsewhere if the content you are browsing is not in your own lingo!  Even if the page you find does happen to hold your attention it will definitely not manage to achieve the same deep connection, as writing to you in the language of your home country could. This will certainly also lead to missing out on giving you the understanding that would get you emotionally attached or involved in the product or service. Lacking the ability to succeed in attaining the visitors’ interest will undoubtedly result in loss of their business.

Do you know how to create a deeper trust from your customer?

Prospective customers will be more likely to consider you as a reliable and trustworthy partner if they interact with you in their native language. Surprised? There is a reason for this; many cultures are naturally reluctant to trust businesses that don’t “speak” their own language. Creating a multilingual website is one sure way to avoid such situations.

Did you know that a multilingual business website can do miracles for your search engine rankings? The reason is that when you have content in additional languages (certain languages specifically), you will be able to start ranking in searches for that language broadening your reach significantly. That means that your website will have exposure to a whole new group of potential customers, an opportunity not to be missed, right?

Get a no obligation, free quote instantly

Convinced? Now you can see the tremendous added value of offering a multilingual website ask us for a free quote. It is highly likely that you’ll be positively surprised about the limited amount that translation will cost you. Given that websites often contain repetitive parts of text and images, it may not amount to as much as you think.

One last piece of advice, make sure you ask your webmaster to provide you with the web content in a text format such as MS Word.  This way, we can add the translations in a column at the same level as the original text, making it easy and clear for your webmaster to see exactly where to insert the translations and without any need for them to have knowledge of the other language(s)! We are also able to process most web formats as well.

Small Translation Agency

5 Good Reasons to Hire a Small Translation Agency

Small Translation Agency Benefits 

Are you planning to hire a translation agency? To get the results you want, you need to ask yourself the right questions. The market for translation is huge and the competition is stiff. As a customer, it is up to you to entrust your work and product to the most qualified experts. Here are 5 good reasons why it is best to hire a small translation agency.

Brussels Europe

Belgium: small country, large translation market!

Belgium, for a small country of nearly 11 million inhabitants, sure carries a lot of intrigue! Despite its small size, the country has three official languages – Dutch, French and German. And there’s more to it than that even! The country is divided into three regions and three “communities”, with some overlap between them. The regions are: Flanders (Dutch speaking), Wallonia (French speaking) and Brussels-capital (Bilingual).