by Michael Bastin | 13 Nov, 2020 | Communication, Business Tips
Why is that you ask? Well, because we have more in common than you think.
Translation agencies and communication agencies have the same aim: to simplify information exchange between a company and its target audience to initiate a business relationship.
Translation agencies address businesses that are looking to reach an international audience, while communication agencies speak to all types of organisations but especially those with international aspirations.
(more…)
by Michael Bastin | 24 Jul, 2020 | Communication, Financial translation, Human translation
In a country like the United Kingdom, where international trade is very important, it is vital to be able to communicate in multiple languages.
BeTranslated’s commercial translation services can help businesses with all aspects of multilingual communication.
Professional translations in all main European languages
Offering your content in several languages provides definite benefits when it comes to targeting new markets and communicating with your commercial partners and suppliers.
If you are looking for a service provider for your commercial translations in all the main European and Asian languages, BeTranslated is your partner of choice. We provide business translation in French, Korean, German and in many other languages.
Our dedicated commercial translation project managers will work to meet your deadlines and within the budget you have set.
Commercial translation for all your business needs
Your website and all business documents must be available in the languages spoken in your target markets — period.
Obviously, translating your website into the language of your target market is an important first step.
Offering your content in German, Dutch and other languages will enable you to reach even more customers.
Using a translation agency to translate your professional and commercial documents or website content is an investment that will produce results in the short, medium and long term.
Translators with subject specific experience
BeTranslated is regularly entrusted with projects involving a wide variety of business documents.
On behalf of our discerning professional clients, our project managers and translators work on documents such as:
- contracts
- website contents and web pages
- internal and external communications, correspondence, press releases
- brochures and advertising materials
- tender documents
- regulations, statutes, human resources documents, training materials
- annual reports
- business and development plans
High-quality commercial translation
How many times have you shaken your head at poorly translated websites or marketing and sales documents?
Communication between international companies must be carried out by qualified translators with in-depth knowledge of the markets you are targeting.
It is up to you to conquer new markets and increase your revenue — and we give you the tools you need!
Put your trust in us while you concentrate on your core business.
Translation is our profession and our passion, and our professional translators are dedicated to helping you achieve your goals.
Contact us about commercial translation services, and we will take care of all your projects in Dutch, Spanish, French, German and more.
by Michael Bastin | 17 Feb, 2020
Boost your travel business with BeTranslated’s expert multilingual translation services, catering to the booming tourism sector’s growing demands.
by Michael Bastin | 14 Feb, 2020 | Business Tips, Translation
As more and more businesses expand into international markets, the need for translation has increased.
It can be tempting for companies to rely on bilingual employees or translation software for this work, but is that enough?
Is it worth spending money on a professional translation service?
The dangers of doing it alone
As with any professional translation service, qualified translators guarantee a quality product.
Although translation software has come a long way, it still fails to produce nuanced texts which take context into consideration.
And, while your bilingual employee might have no problems communicating with international business partners in their native language, without experience and training they will struggle to produce accurate translations that are fit for service.
Not to mention, it will take them much longer than a professional.
Relying on these subpar measures will lead to translations containing errors, leaving your customers with a negative impression of your company.
Bad translations tell people that you are unprofessional and may lead them to question your company’s abilities in other areas.
This could result in loss of business and, in the worst cases of mistranslation, legal action being taken against you.
The value of spending money on a professional translation service
Now that we’ve touched upon the issue of poor-quality amateur translation, let’s take a look at how and why professional translators are able to produce such high standards of work.
Like experts in most fields, it comes down to training and experience.
Professional translators, like those working for BeTranslated, have gone through many years of education in order to become experts in translation, as well as working hard to be skillful linguists in their language combinations.
In addition to this, professional translators usually have experience and training in their specialisms. For example, financial translators may have studied economics or travel and tourism translators may have worked in the travel industry.
This education is continuous throughout their career; translators must stay on top of changes in both the translation industry and the industry of the specialism, as well as continually working on their linguistic skills.
This effort leads to highly skilled professionals whose work cannot be compared to that of amateurs or machines.
It’s also worth noting that when you hire translators through an agency such as BeTranslated, you can rest assured that all their translators are of a certain standard and that they exclusively translate into their native language.
Investing in translation means investing in your business success
If your company’s motto has been “let’s try to do it ourselves instead of hiring a professional” in relation to translation, we hope that the information provided in this article is making you question your stance. Your attempts to save money by skimping on translation could prove costly in the long run.
Instead of asking yourself if you should outsource to a professional translation service, you should start asking, “What is the best translation service for my business?”
Finding the right translator for you, who is skilled and knowledgeable in your industry, could make or break your international expansion.
At BeTranslated we work with talented translators with language combinations such as English to Dutch and Spanish to French.
If you are in search of a reliable translation service, look no further. For more information or a free, no-obligation quote, contact us today.
by Michael Bastin | 13 Feb, 2020 | Education, Adventures in Globalization & Localization, Multilingual
Are monolingual English speakers just lazy when it comes to languages?
People from the UK often get a lot of stick for only speaking one language. This could be attributed to the simple fact we are lucky that we speak what is widely considered to be a universal language.
English is usually spoken wherever we go, and by so many different nationalities, that we have a good reason to not have the same drive to become bilingual as speakers of other languages.
Without that pressing need to motivate us, many people never learn a second language.
Hence, monolingual English speakers are often labelled ‘lazy’.
Learning languages at school
Most British kids are taught a second language at secondary school like Spanish.
Although childhood is considered the best time to learn a language, without an outlet for direct use it’s no wonder it’s difficult to retain.
Spanish classes at school didn’t help out much during my many business trips to Barcelona later in life.
Did I wish I’d paid more attention in school? Absolutely! Was I motivated to learn as an adult? Maybe…
Learning a second language later in life
Although those business meetings showed me the value of learning a second language, it wasn’t necessarily a priority.
As previously mentioned, finding an English speaker in most situations isn’t too difficult, and I’m ashamed to say that language learning was pushed to the very bottom of my list of work and personal goals.
For those who are more disciplined than me, however, there are many modern methods to assist you with language acquisition.
From language apps to private teachers, the facilities are there for the taking. And if your linguistic skills aren’t up to scratch? That’s where the professionals come in.
What are monolingual English speakers to do?
Thank goodness for professional translation companies. When it comes to the important things such as translating your business contracts, press releases, or digital content, using Google Translate or cashing in favours with bilingual buddies just won’t cut it.
Due to globalisation, there is an ever-increasing demand for overseas communication on a B2B level, and for businesses to communicate professionally when dealing directly with foreign clients.
With this type of interaction becoming commonplace, the requirement for translation has increased rapidly. In light of their own language skills, monolingual English speakers can hire experts.
Using a professional translation service
Luckily for the monolingual entrepreneurs and business owners of today, there are well qualified and professional translation agencies available that specialise in a wide range of different fields like German technical translation.
Contracting these services can prevent the loss of independent clients, by something as simple as having a website available in multiple languages.
They can also translate business documents , contracts for foreign clients, providing new opportunities and opening up business avenues that otherwise would not exist.
Put simply, hiring skilled translators requires zero linguistic knowledge from you and can lead to big profits.
Don’t dismiss the idea of learning another language
Knowing that our fellow Europeans are likely to speak English, in the business world or otherwise, should not excuse us from trying to learn other languages.
As much as a translation agency can help, there’s nothing quite like being able to connect with another person directly, be it in a business or social setting. So whatever your age, it’s never too late to start learning another language!
In the meantime, BeTranslated’s experienced native translators are here to give you support in your translation needs.
For more information, or a free, no-obligation quote, get in touch today.